ПрессаНе забудьте включить телевизор!

Не забудьте включить телевизор!

Не забудьте включить телевизор!
12.03.2009 13:00

Сегодняшнему состоянию телевидения в республике, в том числе городского, и перспективам его развития был посвящен круглый стол, прошедший на минувшей неделе в редакции нашей газеты.
К участию в нем мы пригласили начальника отдела информационной политики и средств массовой информации Министерства культуры, по делам национальностей, информационной политики и архивного дела ЧР Александра МАГАРИНА, директора филиала ФГУП “ВГТРК” “ГТРК “Чувашия” Елену ИЖЕНДЕЕВУ, директора Новочебоксарского кабельного телевидения Аллу КЛЫЧКОВУ и и.о. директора МП “Канашская студия телевидения” Владимира ТИМОФЕЕВА.
С каждым годом мы становимся все более требовательными и кап­ризными зрителями. Нас уже давно не устраивает просто сам факт появления в эфире интересной программы — подавай качественную картинку. С разговора о новых технологиях передачи телевизионного сигнала и начался круглый стол.

А.Клычкова: Концепция государственного цифрового вещания рассчитана до 2015 года, но реализации ее у нас я пока не вижу. К тому же никакого отношения к телевидению, как к СМИ, технология передачи телевизионного сигнала не имеет. 
А.Магарин: В развитии технологий должны быть заинтересованы не только технические структуры, такие, как передающие центры, но и сами производители телепередач. Всем известно, что у нас сократилось число пользователей проводного радио. А сейчас в отдаленных районах Чувашии, например, Комсомольском, Яльчикском, телепередачи, которые привыкли смотреть с помощью антенн на домах, невозможно увидеть. Телевизионные тарелки, получающие сигнал по спутнику, не принимают чувашские передачи. 
Е.Ижендеева: Но зато развиваются частные кабельные сети, и они уже есть в Козловке, Цивильске и других городах. Из-за телевизионных тарелок страдает все региональное телевидение. Людям при их покупке не всегда объясняют, что они не увидят региональные передачи, им говорят только о качественном сигнале. 
Но скоро придет цифровое вещание, и 2015 год для меня очень близкий срок, потому что есть пилотные регионы (Дальний Восток, Татарстан, Калининград), в которых на условиях софинансирования цифровое телевидение появится намного раньше. И в данном случае федеральные каналы придут с региональными программами. Нас это тоже должно волновать. 
Как скоро появится “цифра” у нас? Это государственная задача. Чувашия была пилотным регионом в реализации многих проектов, но, к сожалению, в этом направлении, видимо, никто еще не работал, перспектива для республики не очень хорошая. 
Для справки. Правительственная комиссия по развитию телерадиовещания уже рассмотрела проект федеральной целевой программы “Развитие цифрового вещания в РФ”. Как сообщил министр связи и массовых коммуникаций России Игорь Щеголев: “Общий объем средств на цифровизацию оценивается в сумму порядка 127 млрд. рублей, из которых около 80 млрд. будут приходиться на средства федерального бюджета. 
В ближайшем трехлетнем периоде финансирование из федерального бюджета составит порядка 22 млрд. рублей.
В первый бесплатный пакет программ войдут обязательные для распространения на территории нашей страны 8 телевизионных каналов. Это Первый канал, “Россия”, “Вести Плюс”, “Культура”, “Спорт”, детский канал, который будет состоять из продуктов Первого канала и ВГТРК (“Бибигон” и “Теленяня”), НТВ и Пятый канал. Обязательными для распространения станут также три радиоканала: “Радио России”, “Маяк” и “Вести FM”.
А.Клычкова: Для нас нет никаких технических проблем запустить программы региональных каналов в кабель, в “цифру”. Это, мне кажется, искусственно раздутая проблема, которой не существует. Сейчас между Чебоксарами и Новочебоксарском налажена хорошая оптическая связь.
Журналист: Думаю, есть смысл отойти от технической стороны вопроса и перейти к тематике и качеству программ, предлагаемых нашим телевидением. 
Е.Ижендеева: Тематика передач на трех телеканалах ГТРК “Чувашия” (“Россия”, Российский информационный канал “Вести” и “Спорт”) достаточно разнообразная, несмотря на то, что главное для компании — информационное вещание на русском и чувашском языках. Есть программы для детей, молодежи, пожилых людей, любителей музыки, почитателей спорта (спортивный канал недавно начал вещать помимо Чебоксар на Шумерлю, Алатырь и Алатырский район)... Словом, охвачена разновозрастная аудитория, и тематика разнообразная. Мы соблюдаем прописанный в лицензии баланс телепередач, строго придерживаемся его.
Если говорить о качестве передач, то считаю, что оно у нас неплохое. И результаты замеров телевизионной аудитории, которые компания TNS Gallup Media проводила в ноябре-декабре 2008 года в Чебоксарах, подтверждают это. Но совершенству нет предела, и мы понимаем это. 
— Количество часов в сетке вещания год от года ваше головное предприятие — ВГТРК — не сокращает?
— Нет, наоборот, если существует заинтересованность региона, мы готовы представить в ВГТРК бизнес-проект, и нам могут добавить часы, но на условиях софинансирования. Так, если 10 лет назад было 700 с небольшим часов вещания на радио, то сейчас около 1100. Такая же тенденция и на телевидении. Просто некоторым выгодно спекулировать этой темой. 
Региональное вещание будет вестись и впредь. ВГТРК берет на себя оформление всех юридических документов, финансирование дорогостоящего оборудования зданий, передатчиков... 
— Читатели нашей газеты спрашивают: “Почему разбросаны во времени передачи ГТРК “Чувашия”? Чуть ли не через каждые пять минут прерываются каналом “Россия”.
— Москва предоставляет нам возможность равномерно включаться и в течение всего дня рассказывать, что происходит в республике. Выделяют различные временные блоки, и только новостных ежедневно выходит 10! Утром мы сообщаем, что предстоит днем, в 14 часов рассказываем, что произошло в первой половине, а вечером подводим итоги. На русском и чувашском языках.
Эти блоки предоставляют всем регионам. Если мы не выйдем со своими программами, то жители республики будут смотреть “Вести” из Москвы. 
— Вот-вот в Чувашии появится свое, Национальное радио, а есть возможность иметь Национальное телевидение?
Е.Ижендеева: Удовольствие настолько дорогое... И в данном случае мало выделить только деньги из бюджета Чувашии. 
А.Магарин: К Национальному радио шли очень долго и сложно. Тестовое вещание должно начаться в апреле-мае, а к концу года оно станет полноценным, то есть ежедневным, по 16 часов в сутки. Не менее 60 процентов передач будет идти на чувашском языке, 35 — на русском и 5 (примерно 20 часов в неделю) — на других языках народов, проживающих в Чувашии. В настоящее время идет подбор кадров, определяется сетка вещания.
Параллельно обсуждалось создание и Национального телевидения, но это очень сложный в финансовом плане проект: для его реализации потребуются десятки миллионов рублей в год. Сейчас разрабатывается программа развития культуры в Чувашской Респуб­лике до 2020 года. В ней планируется создание Национального телевидения. Не к 2020 году, конечно, а в ближайшей перспективе. Вопрос будет вынесен на обсуждение Кабинета Министров ЧР уже в этом месяце. 
Читатель: Что планируется на телевидении для популяризации чувашского языка? Недавно на одном канале прошла информация, что он теряет свои позиции и уходит в небытие. Молодежь на родном языке не разговаривает, стесняется. Я бы не хотел терять чувашские корни. 
Е.Ижендеева: На телеканале “Россия” сотрудники ГТРК “Чувашия” готовят ежедневно 4 информблока на чувашском языке, очень много прямых эфиров, на которые вы можете звонить и задавать вопросы на чувашском языке. Много передач о деятелях культуры, представителях национальных объединений, чувашскоязычной литературе, развитии чувашского языка за пределами нашей рес­публики.
В.Тимофеев: Какие передачи вы бы хотели увидеть на телеэкране? 
Читатель: Обучающие. С азов начать бы — с ударения, например. 
Е.Ижендеева: Мы можем сделать такую передачу, но сколько зрителей будет ее смотреть? Если дети не хотят изучать язык в школе, телевидение не научит. В конце 80-х годов прошлого столетия, помню, существовала такая передача. Но лично я изучала родной язык уже позже, в среде общения, а не по ТВ.
Читатель: Язык можно развивать с помощью конкурсов, игр для людей разных возрастов. Это более действенно.
Е.Ижендеева: Сейчас ГТРК “Чувашия” вместе с Союзом композиторов ЧР проводит республиканский конкурс чувашской песни среди молодежи и детей “Мехел”. Мы поддерживаем конкурс юных писателей “Открываем новые имена”, проводимый Фондом “Чувашия”. Пожалуйста, участвуйте. 
В.Тимофеев: В прошлом году на Канашской студии телевидения встал вопрос о подборе специалиста, который мог бы вести передачи на чувашском языке. Не нашли, никто не хочет. О чем может идти речь, если мы сами отвергаем язык? 
А.Магарин: Лет 6-7 назад на телевидении были обучающие передачи для всех категорий зрителей. От них отказались. Просто рассказывать, как пишется слово, неэффективно. Мы пришли к мнению: лучше давать в эфир передачи, в которых министры, чиновники, а не только деятели искусств, говорят и отвечают на актуальные вопросы по-чувашски. Это действенный метод возрождения интереса к родному языку. И детская передача “Шевле”, где юные герои сами говорят на красивом чувашском языке, порождает у зрителей желание говорить на нем. 
Журналист: А не маловато ли молодежных передач на чувашском языке? 
Е.Ижендеева: Хочется, чтобы для молодежи делали передачи их сверстники, но нет молодых журналистов, которые хорошо владеют чувашским языком и готовы сделать сюжет. Даже из целого выпуска студентов чувашского отделения журфака можно, наверное, только одного выбрать для работы на телевидении. Это проблема.
В.Тимофеев: К тому же огромная. Я встречался со студентами чувашского отделения журфака ЧГУ. Все говорят на русском. И интересует их не творчество, а сколько платят. 
Журналист: А в целом качеством подготовки журналистов в вузе довольны?
Е.Ижендеева: Такой уровень подготовки, когда после пятого курса мы получаем лишь одного-двух качественных журналистов, нас не устраивает. И то они в основном из тех, кто сотрудничает с нами со второго-третьего курсов.
Сейчас очень много литературы для желающих стать журналистом. Есть возможность практиковаться. Кто хочет работать на ТВ — учится, а нет — не на­учишь никогда. 
А.Магарин: Нельзя сказать, что проблему забыли. На одной из последних коллегий Минкультуры обсуждался вопрос подготовки профессиональных кадров на журфаке. Принято решение курировать этот вопрос. 
Журналист: А уровень знания русского языка молодыми специалистами не удручает? 
Е.Ижендеева: Когда “с колес” в эфир выходишь (это характерно для новостей), ошибки проскакивают даже на главных федеральных каналах. Когда все говорят дОговор, журналист тоже невольно повторяет.
А.Клычкова: С другой стороны, какие-то ляпы, особенности, изюминки создают конкретное телевидение, его неповторимый образ. Говорить правильно — это хорошо, но язык не должен быть выхолощенным. А небольшой ляп иногда может привлечь зрителя к какому-то вопросу, оставить след в репортаже. Если говорить только правильным, нужным языком, рискуешь потерять индивидуальность. 
Е.Ижендеева: Не согласна. Абсолютно. Кто, как не люди, работающие на телевидении и радио, должны говорить на правильном языке? Просто — да, но правильно. Понятно, когда эфир прямой, но все равно ляпы у нас всегда обсуждаются. Правильный простой язык — это самое главное для телевидения и радио. 
А.Клычкова: Каждое телевидение должно быть интересно чем-то своим, особенным. Нам не надо конкурировать. Мы находимся в разных весовых категориях. НКТВ, например, не претендует на звание республиканского телевидения. У нас разные проблемы, разные задачи. И часто мы не понимаем друг друга. Вас интересуют эфирное вещание, охват им всей республики, нас — нет. Надо просто сохранять индивидуальность. В 2005 году, когда мы в первый раз вышли, у нас был девиз: “Смотри нас и увидишь себя”. И мы остаемся ему верны.
В.Тимофеев: Республиканское телевидение выходит в эфире, а Новочебоксарское в кабельной сети. Наше же — в эфире на канале РенТВ и в кабельной сети на канале СТС. Кабельному телевидению, действительно, можно жить по принципу: “Смотри нас и увидишь себя”. Но если Канашская студия вещает в эфире, то нас видят во всей округе — и в Ибресях, и в Яльчиках... Эфирное и кабельное телевидение — разные вещи. 
Е.Ижендеева: А вообще мне нравится, что много регионального вещания не только на нашем телеканале “Россия”. Ведь то, что происходит в стране и мире, показывают все центральные каналы. А о том, что происходит в Чувашии, можем рассказать только мы — местные каналы. Очень хорошо, что есть Волжская медиакомпания — это конкурент, благодаря которому наши люди совершенствуются, а выиг­рывает телезритель. 
А как заинтересовать собой? В ГТРК “Чувашия” понимают: нужно нести телезрителю полезную информацию и что-то доброе рассказывать в новостях, и поэтому мы иногда отказываемся от двух сюжетов криминального характера в одном блоке, как это бывает на федеральном канале. Переносим на другой день: не надо “грузить” людей. Может, поэтому у нас рейтинги зачастую выше, чем у федеральных новостей. Да и “Грани” в Новочебоксарске читают больше, чем респуб­ликанские и федеральные газеты, не правда ли?
Приоритет местным каналам отдается по той причине, что между ними и зрителями возникает обратная связь. И региональная телекомпания должна ориентироваться на нее, и, думаю, это самая главная наша перспектива. Кому-то нравится криминал, кому-то передачи об искусстве. Должен сохраняться баланс во всем.
В.Тимофеев: Индивидуальность заключается в том, что ГТРК “Чувашия” все съемки преподносит в виде новостей, мы — репортажей. Все мероприятия умещаются в две-три минуты телевизионной трансляции. Народу это нравится, люди видят себя. Мы — носители культуры, положительных эмоций. Мы должны нести только позитив.
А.Клычкова: У нас на НКТВ возник некий гибрид: мы и новостное, и общественное телевидение. Хотим жить вместе с горожанами, “присо­единяемся” к ним. Участвует человек в “Лыжне России” — его покажут по НКТВ, в следующий раз он встанет на лыжи уже с друзьями. И они тоже увидят себя по телевизору. У кого-то лучший в городе двор — мы и его продемонстрируем.
Е.Ижендеева: Считаю, что перспектива развития телевидения и в скорости передачи в эфир, потому что зачастую Интернет и радио опережают телевидение. А наша задача — как можно быстрее, оперативнее выдать в эфир материал. Пришел с “Лыжни России” — через несколько минут уже увидел соревнования по телевизору, а не вечером или на следующий день. А еще лучше, когда даже если ты не смог попасть на интересное мероприятие, можешь увидеть его в режиме реального времени, как многие телезрители могли наблюдать за торжественным открытием и соревнованиями Кубка мира по спортивной ходьбе в 2008 году в эфире наших телеканалов.
А.Клычкова: С момента создания в 2005 году Новочебоксарское кабельное телевидение активно сотрудничает с городской администрацией. Рассчитываем и впредь на взаимопонимание. Нам вместе жить, вперед шагать. В прорубь, на лыжню, в подвал, к счетчикам. 
А.Магарин: Канашская студия телевидения, Новочебоксарское кабельное телевидение, ГТРК “Чувашия” знают о существовании друг друга. Они — конкуренты в хорошем смысле слова, но они могут еще и сотрудничать. Почему бы и нет? 
Светлана ИСАЕВА